Feed on
Posts
Comments

Monthly Archive for Wrzesień, 2010

Moja przyjaciółka Krasne kojarzy mi się z groszkami. Powinna chadzać na zabawy taneczne w czerwonej sukni w białe groszki, obowiązkowo na sztywnych, szeleszczących halkach, a potem pędzić kabrioletem w ciemnych okularach, chusteczce i z powiewającym powłóczystym szalu.
Kiedy więc postanowiłam zrobić dla Krasne album ciążowy – od razu wiedziałam jaki będzie – w groszki i kratki, w żywych kolorach, słodki jak piosenka „Lollipop„.

Kolejne strony zawierają kieszonki z tagami na zapiski i puste miejsca na wklejenie fotografii lub tekst. Większość materiałów, stemple i dziurkacze Marthy Stewart pochodzi ze sklepu scrap.com.pl – tyle w kwestii reklamy :D


For me, my friend Krasne is assosiated with polka dots. She should walk to dance party in red polka dot dress, and then ride a convertible car in dark sunglases and shawl. So when I decided to make pregnancy album for Krasne, I knew exactly how it hasto look like: polka dots, vivid colours,  colourful and sweet as „Lollipop” song.

On cards there are pockets with tags for notes, and empty places for photos or text. Most of materials, stamps and Martha Stewart’s punchers are from scrap.com.pl store – that’s all about addvertisement :D

Tags:

S.O.S.

Praca inspirowana kolejną edycją polskich kawałków na Craft Imaginarium. Tym razem wybór padła na niesamowitą Kaliną Jędrusik…
A więc – „na pomoc ginącej miłości…”

S.O.S.

Project inspired with next editionPolish songs on Craft Imaginarium. This time the song was S.O.S. by Kalina Jędrusik. So „let’s save the dying love…”

S.O.S.

S.O.S. S.O.S.

JYC

..to skrót od nazwy niesamowitego projektu a jakim brałam udział w zeszłym roku. Dopiero niedawno zdałam sobie sprawę, że nie pokazałam nigdy albumu zrobionego w projekcie Journal Your Christmas. Opisz swoje Święta – tak brzmiała po polsku nazwa zajęć na jakie zapisałam się u Shimelle.

Journal Your Christmas

To była niesamowita, świąteczna przygoda. Pokazałam okładkę albumu tutaj, a także pierwsze strony. Przez grudzień i początek stycznia album utył nieco i trochę się zszargał, ale za to – jaka to wspaniała pamiątka!

Journal Your Christmas

Mam tu cały zeszłoroczny grudzień i początek tego roku. Zamknięte w różnokształtnych layoutach tkwią świąteczne przygotowania. Jest i przepis na pierniki, i idealny prezent wypatrzony dla przyjaciółki i lista świątecznych potraw…

Journal Your Christmas Journal Your Christmas

Journal Your Christmas

Przez świąteczne dekoracje, słowa gwiazdkowej piosenki, historie o nieoczekiwanych wydarzeniach, zdjęcie pięknych prezentów jakie dostałam…

Journal Your Christmas

…po listę rzeczy do zrobienia, refleksje, wspomnienia.

Journal Your Christmas

Są fotki z przedświątecznych spotkań i rady na następny rok, zdjęcia z noworocznych zabaw w śniegu.

Journal Your Christmas

Znalazł się i program wigilijnego koncertu w uniwersyteckiej aulii i piękne kartki jakie dostałam od rodziny, Joli i od Finn.

Journal Your Christmas Journal Your Christmas

Zamknięte w lnianych okładkach tkwią wspomnienia chwil radosnych…

Journal Your Christmas

…ale i smutnych (choroba Bazylki).

Journal Your Christmas

Wreszcie – ukoronowanie przygotowań – wigilijny wieczór i piękna choinka.

Journal Your Christmas

Miło przegląda się te strony. W tym roku chyba powstanie nowy gwiazdkowy album :)

.

…it’s for Journal Your Christmas project. I realised lately that I’ve never show my album which I made last year, during Shimelle‚s classes.
It was great adventure to join those classes. I posted about it here and I show my album covers and first pages. Through the end of year my album became bigger. So now  I have here whole December and first days of January. I have gingerbread cookies recipe, ideal gift for friend and Christmas menu. Tales of unexpected, photos of decorations, Christmas song, lovely gifts I received, to do lists, reflections, memories, photos of meeting ith friends, and New Years walks with my dog. Joy and sorrow (when my guinea pig Bazylia was ill). Cards from my family,  Jola and Finn, and finally – lovely page of New Years Eve and my Christmas tree…

It’s great to look on the pages… This year I will make new album I think :)

Tags:

Warszawa, 2:16

Druga szesnaście dotrzymała mi towarzystwa w deszczowy wieczór w Warszawie. Były rozmowy, herbata… i kolażowanie w miejscach publicznych :)
Niesamowity wieczór… dziękuję!

Druga szesnaście accompanied me at the rainy evening in the Warsaw. There were talks, tea… and collage making in public places :)
Lovely evening… thank you!

Robótkowanie może przebić tylko jedno – robótkowanie dla kogoś miłego :) A że Cynka miała ostatnio urodziny, była okazja, aby wyściubolić coś własnoręcznie. Zdjęcia z naszych warsztatowych spotkań, których uzbierało się sporo, do tego tekst piosenki SDM „Jesteś”, trochę papieru, wstążek i tuszu – i już, Cynkowy albumik gotowy.

Cynkowy album

Oczywiście nieco się spóźniłam i prezent dotarł tuż po urodzinach, ale najważniejsze, że dotarł bezpiecznie.

Cynkowy album

Cynkowy album

Cynkowy album

Cynkowy album

Cynkowy album

It’s great to handmake – only handmake for somebody nice is better :) And my friend Cynka had birthday few days ago, so there was occasion to celebrate. I used photos which I took during our scrapping meetings, and lyrics of SDM song „Jesteś”, I added dome papers, ribbons and inks – and here it is – album for Cynka. Unfortunately I was late and my gift was received day after birthday – but the most important thing is that it was delivered safely :)

Skrytka / Compartment

Czasem ma się ochotę klucz od serca powiesić na gwoździu, gdzieś schować przed światem.

Serce zamknąć na cztery spusty…

ukryć gdzieś głęboko…

Na przykład w takiej książkowej skrytce do jakiej zrobienia zainspirowała mnie nieoceniona Drysz z Craft Imaginarium.

Sometimes you want to hang the key to your heart and hide it somewhere.  Sometimes you want to lock your heart and tuck it somewhere. For example in a book compartment – which Drycha  inspired me to do for Craft Imaginarium challenge.