Pogaduszki przy kominku
Chit-chat at the fireplace
Zupełnie zapomniałam napisać o pewnej ważnej sprawie!
Pamiętacie moje szydełkowe żaby?
Jedna z nich została wystawiona na aukcji charytatywnej. Dochód z niej zostanie przeznaczony na rehabilitację małego Grzesia. Nie chce ktoś przygarnąć żaby? Żaba jest miła chociaż ma zbyt dużą głowę :) Nie brudzi, nie hałasuje, nie trzeba wyprowadzać jej na spacer :)
Albo może szydełkowego króliczka? Też jest na aukcji :)
I’ve totally forgot to tell you about something important! Two of my crochet animals are on charity auctions now. Maybe you’d like to adopt a frog? or a bunny?
Stos przygotowanych do „obróbki” zdjęć powoli maleje. W czasie dwudniowego urlopu udało mi się zrobić kilka zaległych rzeczy, tak więc pokazuję kolejne dwa layouty z Dharma w roli głównej. Wszystkie zdjęcia robione na działce – najpierw podczas zabaw na trawniku, potem – podczas kąpieli w wielkiej, starej balii :)
.
Pile of photos which are waiting for being scrapbooked is getting smaller. I had to days of holiday, so I manage to catch up on few things. So here are two new layouts with my Dharma. All photos were taken in – firstly on the lawn, then – during the bath in old vintage bathtube.
52Q – 45
Q – which song do you have on repeat right now?
Jeśli chodzi o piosenki, to ostatnio prześladuje mnie wręcz jedna taka. Usłyszana w Chechach, zupełie przypadkiem: Lady Gaga „Paparazzi”
One song obsessed me lately – I heard it accidentally in Czech – it’s Lady Gaga „Paparazzi”.
.
52Q – 3
Q – do you believe in fairies?
Ha! Cóż za pytanie! Odpowiedź brzmi podobnie jak słowa piosenki Nightwish „Elvenpath” i je właśnie umieściłam na odwrocie mojego taga.
Ha, what a question! Answer is similar as the lyrics of song „Elvenpath” by Nightwish :)
.
52Q – 7
Q – what would you do if you knew you could not fail?
Chyba nie ma rzeczy, których nie robię bo obawiam się porażki… Raczej takie, których nie mogę zrobić, bo nie mam takiej możliwości :) Jak przeprowadzka na wieś, do starego domu z wielkim ogrodem, sadem i stadem zwierzaków :)
Hm, I thing that I don’t afraid of fail, and I don’t do thing rather when they are impossible for me. Like moving to the old manor in the countryside, with old orchard, big garden and many animals :)
.
52Q – 8
Q – what was the last thing that made you laugh out loud?
Na pewno to nasze zwierzaki jako ostatnio rozśmieszyły mnie do łez. Może Dharma wciskająca się w zbyt małe dla niej, kocie łóżeczko, może Nina polująca na urojone muchy :)
I don’t remember what was the last thing which made me laugh out loud, but I’m sure it was my animals. Maybe Dharma who tried to fit in too small cat’s bed, or maybe Nina who hunted some flies which doesn’t exists :)
.
52Q – 9
Q – what was the last brave thing i did?
Niestety nie zrobiłam nic dzielnego, więc spisałam dobry uczynek :) Uratowanie w ogrodzie mysiego życia :)
I didn’t make any brave thing, so I wrote down some nice thing – in the garden I saved mouse life.
8/11
Dharma próbuje się zmieścić w kocim łóżeczku.
Dharma tries to fit in cat 's bed.
.
9/11
Kolega z pracy zrobił mi psikusa: gdzieś tam w srodku jest mój prawdziwy telefon :)
My workmate made mi a trick: there is my cellphone somewhere inside :)
.
10/11
Nareszcie dotarł!
Finally it’s here!
.
11/11
Spacer (to żurawie z budowy naszego stadionu), jedzonko i robótki.
Walk (it’s stadium’s crane), food and crafts.
.
12/11
W bibliotece.
In the library.
.
13/11
Urlop:cały dzień w piżamie i ciepłych skarpetkach, na obiad frytki, a wieczorem nachosy, piwo i „Przyjaciele”:)
Holidayl: all day in pyjama and warm socks, fries on the dinner and evening with nachos, beer and „Friends”:)