Dwudziesty pierwszy / Twenty first

Dwudziesty pierwszy grudnia… Gwiazdka naprawdę tuż, tuż :)
Dziś w moim adwentowym kalendarzu miało być coś całkiem innego, ale spędziłam godzinę czy dwie na pracy w ogródku i zdecydowanie to nie był dobry pomysł, by pracować w samym swetrze. Przewiało mnie nieźle, ledwo mogę się schylać i to właśnie przypomniało mi o tym projekcie. Termofor :)
Potrzebne będą kawałek materiału i soczewica (może tez być groch, fasolka, pszenica czy inne nasiona :)

Z płótna uszyłam mały woreczek – długi prostokąt złożyłam na pół i przeszyłam trzy boki po lewej stronie, zostawiając małą dziurkę.

Przewróciłam całość na prawą stronę i wsypałam do środka soczewicę.

Zaszyłam otworek…

…i to byłby koniec pracy, ale odezwała się praktyczna strona mojej natury i myśl, że na wypadek konieczności uprania przydałaby się termoforkowi poszewka.
Uszyłam ją więc z miękkiego płótna…

…metodą „na zakładkę” – tak jak chusteczniki.

Woreczek wkłada się do mikrofali (razem ze szklanką wody, która zapobiega nadmiernemu wysuszeniu nasion) i podgrzewa, a potem przykłada na bolące miejsce. Można go też zostawić w zamrażarce i koić nim ból głowy, gorączkę, czy stłuczenia lub opuchliznę. Jeśli uszyjecie większy, można go używać także do ogrzewania łóżka zimą, jak kiedyś używano szkandeli :)

Miłego wieczoru!

Twenty first – Christmas is really close :)

Today I had other plans for my Advent Calendar Post, but I worked in the garden hour or two, only in my jumper…it wasn’t great idea and I was completely frozen. Now I can’t bend down and it remembered me about some other project. Thermophore :)

You will need fabric and some lentil (it may be also bean, pea or wheat). I sew small pouch – I folded fabric rectangle in half and sew thre edges. I left some space open and through it I filled pouch with seeds. Then I sew the hole. It could be end of work, but I thought that it would be great to have pillowcase for the thermophore, in case of washing :) So I sew it with some soft cotton – with folding method, just like in my tissue cases.

When it’s ready, you can put it to microwave (with glass of water to prevent seeds from drying) and heat it for two-3 minutes. Then you can soothe the pain :) Or you can freeze it in the freezer and us it to ease the headache, or swelling.And if you will make some bigger one, you can use it to warm your bed, like in the past they used metal bed warmers :)

Great, huh?

Have a nice evening!

Dwudziesty / Twentieth

Dwudziesty :) Wigilia tuż tuż :)
Prezencik na szybko? Tak na „last minute”? Może maleńka kosmetyczka? Taka, którą łatwo zmieścić do torebki czy kieszeni, która pomieści drobne dziewczyńskie drobiazgi i którą miło wręczyć przyjaciółce. Zmieści się też do koperty, razem z życzeniami, jako miły upominek.
Potrzebny będzie materiał na wierzch i drugi na podszewkę, oraz zamek błyskawiczny. Przydać się może wstążeczka i ewentualnie guziki do ozdoby. No i maszyna do szycia lub igła i nitka.

Z tkanin wycinam 2 prostokąty…

…i składam je prawymi stronami do środka.

Wzdłuż jednego z krótszych boków wsuwam zamek błyskawiczny, tak by stykał się krawędzią z brzegami materiałów…

…i spinam całość szpilkami…

…po czym przeszywam na maszynie (najwygodniej ze stopka do zamków). Teraz dość ważny moment – spiecie drugiej strony zamka. Aby się nie pomylić, najlepiej rozłożyć całość płasko. Po prawej stronie mamy wszyty już zamek, po lewej – wolne końce materiału. Zostawiając zamek na swoim miejscu, unosimy lekko wierzchni materiał (nadal prawą strona do dołu i przesuwamy w prawo, składając go na pół do środka, tak, aby jego brzeg zrównał się z wolnym brzegiem zamka. Przytrzymując zamek i wierzchni materiał, to samo robimy z podszewką.  Spinamy całość szpilkami –  materiał i podszewkę prawymi stronami do siebie i nasz wolny brzeg zamka między nimi. Przeszywamy to na maszynie.

W przekroju nasza kosmetyczka przypomina teraz ósemkę – materiały to brzuszki ósemki, połączone zamkiem.

Wywracamy robótkę podszewka do góry i rozkładamy płasko…

…spinając szpilkami z obu boków. Górna część – nad zamkiem – powinna być węższa od dolnej. Rozpinamy zamek (inaczej nie będziemy mogli przewrócić kosmetyczki na prawą stronę.

Przeszywamy boki, zabezpieczając dobrze zamek (można przeszyć go kilkakrotnie).

Na końcu obcinamy nadmiar materiału i zamka po bokach i zabezpieczamy całość przeszywając zygzakiem.

Przewracamy kosmetyczkę na prawą stronę. Jeszcze tylko delikatne przeprasowanie, mała wstążeczka na zamek i ewentualnie guziczki dla ozdoby. I gotowy upominek :)

Twentieth! Christmas Eve is coming!
Maybe you want some gift tutorial? Last minute gift? It’s small pouch, which is perfect for those girly stuff. It’s easy to make, easy to send in the envelope with greetings card as a cute gift.
You will need two kinds of fabric (for the front and for lining) and the zipper. Some piece of ribbon or buttons as an embelishment. And of course – sewing machine or needle and thread.
Cut tho rectangles -from lining and from outer fabric. Lay it down with rightt side facing. Lay zipper between them, secure with pins and sewn them down. I repeat it ion the other side of zipper – it’s really important moment, be careful to sew it properly. When you lay your pouch down, it has free edges of fabric in the left side and fabric with zipper on the right side. just fold the outer fabric down (with right side still faced down) and lay it onthe zipper edge. Do the same with lining. Now secure it with pins and sew it down.
Turn it with lining out. Fold it with upper side smaller thet the other (those under the zipper). Pin the edges and left the zipper open. Sew it down along the edges. Cut excess of fabric and secure with zigzac stitches. Now you can turn it right side out and wrap in patterned paper to give as hand made gift :)

Piętnasty / Fifteenth

Piętnasty grudnia :) 8 dni do Gwiazdki.
Dziś szyłam okładki na książki. Mogą być pięknym dodatkiem do ofiarowywanej pod choinkę książki. Ja w swoją obłożyłam Boże Narodzenie w Lost River – książkę, która razem z Opowieścią wigilijną należy do mojego grudniowego zestawu obowiązkowego.
Potrzebne będą kawałek materiału i koronki, książka na wzór, guziki, kawałek sznurka lub wstążki, no i oczywiście nożyczki, igła i nitka, lub maszyna do szycia.

Z materiału wycinam pas szerokości nieco większej niż książka. Jak zwykle – niczego nie odmierzam i nie obliczam, tylko szyję na oko, przykładając książkę jako wzór :) Brzegi materiału zakładam do środka na wysokość książki…

…i przeszywam. Podwijam też krótsze boki…

… i też przeszywam na maszynie.

na prawej stronie, w połowie wysokości naszywam jeszcze ozdobna koronkę.

Na samym końcu podwijam mocno krótsze brzegi (jak przy owijaniu książki papierem) i przeszywam tuż przy krawędzi. Na froncie doszywam guzik i kawałek bawełnianego sznureczka, dzięki którym książkę można zamknąć. I gotowe :)

Fifteenth of December :) 8 days to Christmas Eve.
Today I’ve sewn covers for books. It can be great for books which you give as gifts. I made it for myself, for a book which is my every December reading. You ill need piece of fabric, button, piece of string or ribbon, needle and thread or sewing machine, and your book as a pattern :)

Lay your book at the fabric and cut the fabric piece bigger than book – about 5 cm at every edge.
Fold at the top and at the bottom to book’s size and sew it down. Fold the shorter edges and sew it too. Add the lace horizontaly in half of the height. Now you can fold and sew shorter edges – use a book as a pattern ( do it just like you do with the paper). Sew a string or ribbon and a button at the front – you will be able to close and lock the book.
Have a nice evening :)

Dwunasty / Twelfth

Dwunasty! Do Gwiazdki zaledwie jedenaście dni!

Postanowiłam ozdobić swoje pracowe biurko – już świątecznie. Chodziły mi po głowie różne girlandy, ale ostatecznie zdecydowałam się na taką chorągiewkową :)

Wykorzystałam wzorzyste papiery, lamówkę i nici w pasującym kolorze, a żeby ułatwić sobie życie – maszynę do szycia.

Z papieru powycinałam trójkąty…

…które potem składałam po dwa – lewymi stronami do środka. Lekko skleiłam je ze sobą, po czym obszyłam dwa dłuższe brzegi na maszynie.

Gdy wszystkie były gotowe, złożyłam lamówkę na pół wzdłuż i wszyłam w nią moje papierowe trójkąty, podstawą w stronę lamówki. I tak przez całą długość, jeden po drugim – nie zawracałam sobie zbytnio głowy równymi odległościami :)

Wszystko zabrało mneij czasu niż myślałam. Teraz pozostaje tylko upięcie girlandy nad biurkiem – zdjęcie gotowej ozdoby kiepskie, bo też światła w grudniu wieczorem raczej niedostatek :)
Spokojnej nocy!

Twelfth! It’s eleven days to Christmas Eve! !

I decided to decorate my desk at my job. I wanted to make some garland, and finally I decided to make Christmas bunting. I used patterned papers, thread and binding. And to make it quick – I used sewing machine. I cut triangles from the papers. Then I ley them in pairs left side facing. I sew them together around the edges, and then I sew them to the binding. It was soooo easy and quick! now my bunting is ready to decorate – only photos are so dark – there’s no much sun in December…

Have a great evening!

Dziesiąty / Tenth

Dziesiąty! 13 dni do Gwiazdki!
Myślicie o świątecznych dekoracjach? Bo ja tak :)
W tym roku szyję choinki :) Może i Wy spróbujecie?
Potrzebny będzie kawałek materiału, nożyczki, trochę guzików oraz igła i nitka. Przyda się też maszyna do szycia, ale niekoniecznie :) a także coś do wypchania choinki.

Z materiału wycinam dwa trójkąty.


Składam je prawymi stronami do środka i zszywam wzdłuż boków. Na dole, u podstawy trójkąta, zostawiam kawałek niezaszyty – tędy wywrócimy choinkę na prawą stronę. Odcinam zbędny materiał w narożnikach.

Przewracam choinkę na prawą stronę.

W wierzchołku wszywam sznureczek do zawieszania…

…i wypycham choinkę – wypełnieniem do poduszek. Możecie też użyć waty, skrawków materiałów lub resztek włóczki.

Otwór w podstawie choinki zaszywam igłą i nitką, tak aby ścieg był w miarę niewidoczny.

Teraz ubieram moją choineczkę – naszywam guziki różnej wielkości. Na samym końcu naszywam guzik-kwiatek przy wierzchołku – w roli gwiazdy. I choinka gotowa :)

Tenth of December! It’s 13 days to Christmas Eve!!
I have some things to catch up with, cause I’m still on Festival of Arts and Crafts. And today I show you tutorial for sewing small fabric Christmas tree. You will need piece of fabric, buttons, scissors, needle and thread, and something for stuffing the tree. Sewing machine will be also great, but it’s not necessary.
Cut two triangles from the fabric. Lay it right side faces and sew it down, along the edges, but leave some space on the edge below. Now turn the tree right side out. Add a string on the top. Stuff your tree, and sew down the hole. Embelish the tree with buttons in different shapes and colours. Add some special button on the top. Tada! Your decoration is ready :)
Kind regards!

Szósty / Sixth

Już szósty! Do Gwiazdki zostało już tylko 17 dni! A projekt na dziś – to guzikowy wianek.
Potrzebne będą nam słomiana baza wianka, materiał w jasnym kolorze i guziki w dużych ilościach.

Z tkaniny wycinamy pasek, którym owijamy wianek tak, by każde kolejne okrążenie zachodziło na poprzednie.

Owijamy w ten sposób cały wianek, a końcówkę materiału podwijamy pod spodem…

…i przeszywamy „na okrętkę” aby materiał się nie rozwijał.

Teraz czeka nas dość żmudna praca. Do tkaniny pokrywającej wieniec przyszywamy guziki – najpierw, na spodzie te większe…

…a między nimi te mniejsze.

Na końcu wypełniamy puste przestrzenie tymi najmniejszymi guzikami. Najwygodniej jest używać guzików na stopkach. Ni ukrywam, że to dość mozolne zajęcie, ale za to efekt jest wspaniały :)
Miłego wieczoru!


It’s sixth of December! It’s 17 days till the Christmas Eve!Już szósty! And project for today is button wreath.
You will need hay wreath base, fabric in light colour and buttons. Cut the fabric into stripes and start to wrap the wreath with the fabric stripes. When you cover whole wreath – secure the weave end with few stitches. Now the hardest part. Start to sew buttons to wreath – first those biggest one, then the smaller. Fill empty spaces with smallest buttons. It’s really tough work, but the final effect is great!
Have a nice evening!