Osiemnasty / Eighteenth

18 grudnia. Gwiazdka tuż, tuż :)
Dziś czas na pomander. Nie wyobrażam sobie już Świąt bez tej pachnącej ozdóbki. O historii pachnących kul więcej powie Wikipedia, a tymczasem mandarynki, cytryny, lub pomarańcze szpikujemy goździkami i rozstawiamy lub wieszamy w mieszkaniu. Dzięki goździkom cytrusy schną nie psując się zupełnie. Zapach jest niesamowity – i taki prawdziwie Gwiazdkowy :)
(wybaczcie kiepskie zdjęcia – światło to nie jest to,o co w grudniu najłatwiej :)

Strasznie lubię wieszać je pod lampą – ciepło z żarówki dodatkowo pobudza je do pachnienia :D


18th of December. Christmas is so close :)
Today is time for pomander making :) About history of that scented globe you can read at Wikipedia, and in the meanwhile you can studded orange, lemon or mandarin with cloves. It prevents fruits from decy. Pomander has so lovely scent! In Christmas style! And forgive me blurry photos – In December that is lack of light :/

Siedemnasty / Seventeenth

Już siedemnasty! Ależ ten czas leci!

Podzielę się dziś z Wami kilkoma pomysłami, które znalazłam buszując w sieci- może przydadzą się Wam w dekorowaniu domu na Święta :)
Klik w fotkę zaprowadzi Was na stronę tutorialu :)
Śliczne, papierowe choinki u Craft&Creativity:

Papierowe ozdóbki choinkowe u Rust and Sunshine:

Proste i efektowne filcowe choinki u Julii Crossland:

i niesamowita szopka Wild Olive:

Ach, jeszcze koniecznie te łyżwy od Skunkboy Creatures:

It’s seventeenth! Time passed by so quickly! Today I will share some lovely tutorials I’ve found while browsing Internet. Click on the photo to go to the tutorial page!

Dwunasty / Twelfth

Dwunasty! Do Gwiazdki zaledwie jedenaście dni!

Postanowiłam ozdobić swoje pracowe biurko – już świątecznie. Chodziły mi po głowie różne girlandy, ale ostatecznie zdecydowałam się na taką chorągiewkową :)

Wykorzystałam wzorzyste papiery, lamówkę i nici w pasującym kolorze, a żeby ułatwić sobie życie – maszynę do szycia.

Z papieru powycinałam trójkąty…

…które potem składałam po dwa – lewymi stronami do środka. Lekko skleiłam je ze sobą, po czym obszyłam dwa dłuższe brzegi na maszynie.

Gdy wszystkie były gotowe, złożyłam lamówkę na pół wzdłuż i wszyłam w nią moje papierowe trójkąty, podstawą w stronę lamówki. I tak przez całą długość, jeden po drugim – nie zawracałam sobie zbytnio głowy równymi odległościami :)

Wszystko zabrało mneij czasu niż myślałam. Teraz pozostaje tylko upięcie girlandy nad biurkiem – zdjęcie gotowej ozdoby kiepskie, bo też światła w grudniu wieczorem raczej niedostatek :)
Spokojnej nocy!

Twelfth! It’s eleven days to Christmas Eve! !

I decided to decorate my desk at my job. I wanted to make some garland, and finally I decided to make Christmas bunting. I used patterned papers, thread and binding. And to make it quick – I used sewing machine. I cut triangles from the papers. Then I ley them in pairs left side facing. I sew them together around the edges, and then I sew them to the binding. It was soooo easy and quick! now my bunting is ready to decorate – only photos are so dark – there’s no much sun in December…

Have a great evening!

Jedenasty / Eleventh

Już jedenasty! ależ ten czas leci :) Za 12 dni Gwiazdka!
W kolejnym okienku mojego kalendarza pomysł na świąteczny wieniec, mniej pracochłonny niż ten ostatni, guzikowy, a być może bardziej atrakcyjny :)
Potrzebne będą słomiana baza, materiał i koronka, koraliki perełki oraz cienka igła i nitka.
Zaczynamy tak samo jak z poprzednim wianuszkiem – owijając słomkową bazę paskami materiału.

Zaszywamy końcówkę materiału, aby się nie odwijała.

Teraz owijamy wieniec ponownie, tym razem szeroką, bawełnianą koronką i również zaszywamy jej końcówkę.
Przy pomocy igły i nitki doszywamy gdzieniegdzie perełki różnej wielkości.

Na samym końcu – jeśli wianek ma wisieć na ścianie można mu jeszcze dodać „ogonek” z większej perełki na woskowanym sznureczku. Jeśli ma zdobić stół, ta ozdoba i tak będzie niewidoczna.

It’s eleventh! Oh my! 12 days left to Christmas Eve!
So in eleventh „window” of advent calendar there is idea for making pearl wreath. It’s much easier to make than the last one – the button one.

You need to have base wreath made of hay, fabric scraps, cotton lace and pearl beads, also needle and thread. Firstly I cover hay wreath with fabric, by wraping it roundly. I sew the weave end. Then I make it the same using cotton lace. At the end I sew down pearl beads in differents sizes. If my wreath will be table decoration, work is over :) If it will be hang on the wall, I add also a „tail” – bigger pearl on a piece of string.
Tada!

Pierwszy / First

Do Gwiazdki zostało już tylko – policzmy – 22 dni! ( Dla zdezorientowanych wyjaśniam – dzisiejszego dnia już nie liczę, bo trwa w najlepsze. Wigilii nie liczę, bo to dla mnie już święta :) A więc ni mniej ni więcej – tylko 22 dni! To strasznie mało, prawda? :)
To też ostatni moment, by zrobić adwentowy kalendarz – i zacząć z niego korzystać :) Poniżej łatwiejszy od wczorajszego :) sposób na przygotowanie kalendarza. Naprawdę, robi się go błyskawicznie :)

Potrzebne będą nam – tablica korkowa, kawałek materiału, bawełniana koronka, klamerki i zszywacz tapicerski. Przyda się też żelazko.

Byłoby cudownie móc napisać, że najpierw odmierzam potrzebną ilość materiału, mierząc szerokość i grubość tablicy oraz dodając zapas na zakładkę. Nic z tego :) Jestem leniwa, a jakakolwiek konieczność pracy z linijką i liczbami wzbudza we mnie lęk. :) Zatem – po prostu układam tablicę na materiale i wycinam z niego prostokąt takiej wielkości, żeby z każdej strony wystawał dość szeroki pasek. Voila, bez zbędnych obliczeń :) Prasuję mój materiał, po czym układam go prosto na płaskiej powierzchni, prawą stroną do dołu. Na to kładę znowu tablicę korkową, także jej frontem do dołu. Wyśrodkowuję ją, tak by z każdej strony zapas materiału był mniej więcej równy.

Zawijam brzegi tkaniny na tablicę, tak jakbym próbowała zapakować paczkę :)

…i umocowuję tkaninę do ramy tablicy zszywaczem tapicerskim (to mój nowy nabytek i kocham go :)

Przymocowuję najpierw tkaninę na środku wszystkich boków, napinając tak, aby się nie marszczyła. Bardzo starannie zawijam materiał na rogach tablicy.

Gdy całość jest już gotowa…

Przycinam bawełnianą koronkę na długość trochę większą niż szerokość tablicy, układam prosto w poprzek tablicy…

…i przymocowuję zszywkami od tyłu.

Powtarzam to samo z kolejnymi koronkami – w zależności od wielkości tablicy trzeba umocować 3 lub 4 kawałki.

Gdy już to jest zrobione, przyczepiam do koronki drewniane klamerki.

Teraz można nimi właśnie przymocować do tablicy paczuszki z drobiazgami :)

Jeśli nie macie czasu, lub tablicy, kalendarz adwentowy można też zrobić zupełnie ekspresowo, układając ponumerowane paczuszki w koszyku, czy pudełku.

A może wybierzecie książkowy kalendarz adwentowy? Przygotujcie ozdobną okładkę na wybraną książkę i  wsuńcie miłe liściki co kilka stron – to będzie podwójna radość dla obdarowanego :)

Ja użyłam mojej ulubionej „Opowieści wigilijnej” i uszyłam jej materiałowe ubranko. A zamiast numerków wykorzystałam grudniowe strony ze starej książki „365 powodów by być szczęśliwym”. Do tego vintage’owe zdjęcia, rubonsy, tagi – i oto książkowy kalendarz adwentowy – gotowy :)

Życzę Wam przemiłego pierwszego grudnia!

.

There’s 22 days to Holidays! I don’t count today and Christmas Eve is for me already a Holiday, so for me it’s only 22 days to Christmas :D

Today is also the last day to prepare Advent Calendar and to start use it :) I can show you my way – easiest than project I posted yesterday.

You will need cork board, fabric, cotton lace and furniture stapler. Iron will be also useful.

Firstly you need to cut piece of fabrice a bit larger than your cork board. Then, staple your fabric to the frame of the board – remember to make the fabric straigt and even, without wrinkles and ruffles. After your cork board is covered with fabric at the front, use your stapler to attach the lace pieces horizontally. UYou can use 3 or 4 lace pieces – it depends from your board size. When it will be done, you can use cothes pins to hang small gifts to the board :)
If you’re really busy this day you can make very simple calendar – just take 24 small gift bags filled witg goodies, number it and put it to the box or basket. Or take a book, add a pretty cover, and put small tickets, letters, post-it-notes or photos between pages. It will be great pleasure fo person who will receive it! I used Dickens’ „A Christmas Carol” and some vintage photos and pages from book „365 reasons to be happy”.

Have a great 1st of December!

Ptaki / Birds

…ale wyjątkowo nie moje ptaki-cudaki, tylko ptaki bardziej refleksyjne,  nastrojowe.

Ten piękny wierszy Haliny Poświatowskiej przypomniała mi Cynka. Mała trawestacja – bo myśli ostatnio takie nieuczesane i rozbiegane – i jest.

Zdjęcie już podmienione na lepsze, czeremchowy pieniek podkradziony z okolic Cynkowego kominka, za zgodą właścicielki.

Ptaki
Ptaki
Ptaki

.
This time it won’t be my weird-birds – this time birds are rather reflective. I was inspired by Halina Poświatowska‚s poem which was reminded me by Cynka. The poem was travested by me, cause my thoughts are lately so uneasy an dishevelled. So – here it is – text is:
“frozen birds
of my thoughts
all fluttered down
they eat”