JYC

JYC to skrót od Journal Your Christmas – zajęć prowadzonych przez niesamowitą Shimelle. Gdy zapisałam się na nie w zeszłym roku, byłam pewna że będzie to wspaniała zabawa, ale nie sądziłam, że będzie aż tak fajnie!

Album, w jakim zapisywałam – dzień po dniu – cały grudzień 2009 i początek 2010 roku pokazywałam w całości tutaj. Dziś pierwszy grudnia i przygoda znowu się zaczyna.

Najpierw chciałam zamknąć tegoroczny album w okładkach 7 Gypsies, w których ostatnio się zakochałam, potem jednak zdecydowałam się jednak zrobić je samodzielnie od podstaw.  Ostatecznie album ma w przybliżeniu wymiary 25x20cm, okładki uszyłam z materiału, wewnątrz usztywniane tekturą. Na to kilka wstążek, zembosowana śnieżynka ze Scrapińca, a napis – w ramce wygrzebanej na targu w Starej Rzeźni.

Już nie mogę się doczekać, kiedy zapełnię go stronicami!

JYC it’s abbreviation for Journal Your Christmas – on-line classe organized by Shimelle. When I’ve started them last year I knew that it would be great  fun but it was even better then I thought!

My scrapbook album from last year I showed there. Today is the first day of December and adventure has begun again.

Firstly I wanted to make my album with 7 Gypsies covers (cause lately I’m in love with them!) but then I decided to make my covers all by my hands. Finally my album has aproximately 25x20cm and I’ve sewn covers with fabrics, and chipboards within – to make them stiff. I added few ribbons, embossed snowflake from Scrapiniec and title in frame which I’ve bought on flea market on Stara Rzeźnia.

I just can’t wait to fill my album with pages!

JYC

..to skrót od nazwy niesamowitego projektu a jakim brałam udział w zeszłym roku. Dopiero niedawno zdałam sobie sprawę, że nie pokazałam nigdy albumu zrobionego w projekcie Journal Your Christmas. Opisz swoje Święta – tak brzmiała po polsku nazwa zajęć na jakie zapisałam się u Shimelle.

Journal Your Christmas

To była niesamowita, świąteczna przygoda. Pokazałam okładkę albumu tutaj, a także pierwsze strony. Przez grudzień i początek stycznia album utył nieco i trochę się zszargał, ale za to – jaka to wspaniała pamiątka!

Journal Your Christmas

Mam tu cały zeszłoroczny grudzień i początek tego roku. Zamknięte w różnokształtnych layoutach tkwią świąteczne przygotowania. Jest i przepis na pierniki, i idealny prezent wypatrzony dla przyjaciółki i lista świątecznych potraw…

Journal Your Christmas Journal Your Christmas

Journal Your Christmas

Przez świąteczne dekoracje, słowa gwiazdkowej piosenki, historie o nieoczekiwanych wydarzeniach, zdjęcie pięknych prezentów jakie dostałam…

Journal Your Christmas

…po listę rzeczy do zrobienia, refleksje, wspomnienia.

Journal Your Christmas

Są fotki z przedświątecznych spotkań i rady na następny rok, zdjęcia z noworocznych zabaw w śniegu.

Journal Your Christmas

Znalazł się i program wigilijnego koncertu w uniwersyteckiej aulii i piękne kartki jakie dostałam od rodziny, Joli i od Finn.

Journal Your Christmas Journal Your Christmas

Zamknięte w lnianych okładkach tkwią wspomnienia chwil radosnych…

Journal Your Christmas

…ale i smutnych (choroba Bazylki).

Journal Your Christmas

Wreszcie – ukoronowanie przygotowań – wigilijny wieczór i piękna choinka.

Journal Your Christmas

Miło przegląda się te strony. W tym roku chyba powstanie nowy gwiazdkowy album :)

.

…it’s for Journal Your Christmas project. I realised lately that I’ve never show my album which I made last year, during Shimelle’s classes.
It was great adventure to join those classes. I posted about it here and I show my album covers and first pages. Through the end of year my album became bigger. So now  I have here whole December and first days of January. I have gingerbread cookies recipe, ideal gift for friend and Christmas menu. Tales of unexpected, photos of decorations, Christmas song, lovely gifts I received, to do lists, reflections, memories, photos of meeting ith friends, and New Years walks with my dog. Joy and sorrow (when my guinea pig Bazylia was ill). Cards from my family,  Jola and Finn, and finally – lovely page of New Years Eve and my Christmas tree…

It’s great to look on the pages… This year I will make new album I think :)

Prezenty / Gifts

Czy Wy również macie wrażenie, że w grudniu zegar szaleje i czas upływa zupełnie inaczej? Mija szybko, ledwo człowiek wstanie, a tu – w okamgnieniu – wieczór. Sprawy do załatwienia mnożą się jak bakterie i narastają lawinowo, a czas przecieka przez palce jak piasek z plaży. Mam wrażenie, że odnajduje się potem nagle gdzieś w poczekalni u stomatologa, lub podczas przymusowych postojów w spóźniających się pociągach.
Tak czy owak – bez względu na niedobór godzin, pewne rzeczy muszą zostać zrobione. Pierniki należy upiec dużo wcześniej, aby zdążyły zmięknąć, uszka należy ulepić i zamrozić, aby już nie babrać się w cieście tuż przed Wigilią, część prezentów należy zamówić i kupić wcześniej, aby uniknąć stania w kolejkach i zakorkowania poczty. Jeśli to wszystko zostanie sprytnie zaplanowane i rozmieszczone w tych grudniowych strzępkach czasu, znajdzie się i chwila na mikołajkowe spotkanie scrappasjonatek :)
Miałam przyjemność być gospodarzem takiego spotkania, połączonego oczywiście ze świąteczną wymianą prezentów. Do zrobienia upominku wylosowałam Gaję, a dla mnie – jak się później okazało – przygotowywała prezencik Kasia ze stonogi.pl. Prezent od Kasi pokażę później, tymczasem upominki, które otrzymała ode mnie Gaja.

W woreczku w kolorze ecru zmieściły się decoupagowa deseczka na zapiski z różanym wzorkiem…

PC160001 PC160003

…szydełkowa broszka…

PC160005

…i szydełkowy miś…

PC160009

…a całości dopełniła ręcznie robiona kartka z życzeniami i słoik świątecznych pierników i bakalii :)

PC160007 PC160011

Dodam jeszcze, że misia zrobiłam według własnego wzoru i jest maleńki – dla porównania fotka z pomadką ochronną :)

PC160010

Fotorelację ze spotkania i wszystkie prezenty możecie zobaczyć u Gooseberry, tutaj.
.
Do you have a feeling, that in December time accelerates? It passes so quickly, you get up in the morning and in the twinkling of an eye – it’s evening! Things to do multiply as bacteriums, and time comes through my fingers as a sand on a beach. No matter how it goes – there are things which have to be done. Gingerbreads have to be baked, and uszka dumplings have to be cooked, Gifts have to be ordered and bought in advance. If everything will be planned and made in those tiny pieces of December time – there will be also few moments for scrappassionates meeting:)
We organized Saint Nicholas swap and meeting in my home. I made a gift for Gaja, and I received a gift from Kasia (she owns stonogi.pl store). Kasia’s gift I’ll show later, but here you can see gifts which I made for Gaja. There was decoupage notepad, crochet brooch, and crocheted teddy bear. In addition I gave holiday greetings card and jar full of homemade gingerbreads and delicacies. And – I have to tell, that I crocheted this teddy bear according to my own pattern, and he’s so tine! Look on a photo with lipstick!
Photos from our meeting you can check at Gooseberry’s bloghere.

.
A ja przy okazji pokażę kolejne karty mojego gwiazdkowego albumu Journal Your Christmas, tym razem strony numer 6, 7, 16 i 15. W zdjęciu jednej nieco zamazałam journaling, aby oszczędzić Wam drastycznych przeżyć :)
.
And by the way here are pages 6, 7, 16, 17 to my Journal Your Christmas album. On one of them journalig was blurred, cause it’s rather too personal.

jyc-16 jyc-15

jyc7 jyc61

Dzień czwarty i piąty / Day fourth and fifth

Jak to w grudniu, życie przyspiesza tempa. Kolejne karty do mojego gwiazdkowego albumu robię zgodnie z planem – to świetna zabawa i pozwala trochę wyciszyć się w szale przygotowań.
A więc dzień czwarty:

JYC4

i piąty:

jyc5

.
Day fourth and fifth of my Christmas album. It’s great fun and it helps me to calm down in this season of preparation to holiday.

Trzeci / Third

Trzeci dzień grudnia i trzecia strona w świątecznym albumie. Nie czułam się dziś zbyt dobrze i zostałam w domu. Trochę poprawiło mi humor zajęcie się tym wpisem…

JYC3

Na odwrocie strony – stara kartka wlasnej produkcji – wykorzystałam ja do zrobienia listy osób, którym chcę wysłać paczki, listy i świąteczne życzenia.

JYC3a

It’s third day of December and third prompt of JYC. I didnt feel ok today and I stayed at home, but making this page made my mood better…
On the other side of my layout I sticked one of my old handmade card – I used it to make list of people for whom I want to send a package, a letter, a card on Christmas.
.
A tak na marginesie – sprawdziło się moje przeczucie odnośnie pogody :) Dziś było już prawie zimowo!

PC030110 PC030084

And my precognition about the weather didn’t fail me – today was almost wintery!