Romantycznie / Romantic

Dziś (chyba dlatego że najpierw podziwiałam kwitnące w Kórniku magnolie, a potem piłam czekoladę) będzie bardziej romantycznie.

Nie wiem czy serduszka skończą jako zawieszki, czy może poduszeczki na igły, ale w kolejce do ozdobienia stoją już następne :)


Maj trwa, artystyczne wyzwanie rozpędza się jak lokomotywa – zajrzyjcie na Flickr, by zobaczyć jakie cudne prace powstają w tym kreatywnym miesiącu!
.

Today it will be more romantic (maybe because I watched lovely magnolias in Kórnik, or maybe cause I drank chocolate?). Those fabric hearts will be pincushion or just decoration, I don’t know yet. But next hearts are in queue to decorate them with ribbons and buttons.

May started, our challenge continues, just look on Flickr what lovely things has been made!

Wymiana z Tores / Swap with Tores

Zaczęło się od tego, że wygrałam na forum Scrappassion losowanie w konkursie na narysowanie scrapowych mapek. Konkurs organizowała Tores, a nagrodą były scrapowe przydasie. Skoro i tak miała wysyłać do mnie paczuszkę, zaproponowałam przy okazji photoswap i przydasiową wymiankę. Każda z nas miała zrobić scrapa ze zdjęciem nadesłanym przez tę drugą, a do tego dołączyć jeszcze pudełeczko z przydasiami w umówionym kolorze.
Zobaczcie jakie cuda dostałam więc od Tores, oprócz konkursowej nagrody, przysłała mi piękną kartkę…

…i pasujące do niej pudełko…

… pełne cudeniek w moim ulubionym brązowym kolorze. Wszystkie są piękne…

…a najbardziej zauroczyły mnie kwiatki z brzozowej kory.

Oprócz tego, Tores zrobiła pięknego scrapa ze zdjęciem Dharmy.

Ile tu detali, kwiatków, gałązek!

.
It begun when I win a contest for scrap maps on Scrappassion phorum. It was organized by Tores and she was sponsor of prizes. So, when she would send me a package anyway, we decide to organized our swap by the way :) We made photo swap ( we sent each other photos, and I made LO with Tores’ photo, and she made one with mine), and also box with scrapbooking supplies in chosen colour. So look what I received – lovely card and matching box, full of scrap supplies in my beloved brown colour (especially I loved this flowers made of birch-tree bark!). Also, Tores made this beautiful layout with my Dharma’s photo. Look for those details, flowers and leaves!

.
Mnie trafiło się zdjęcie Toresowej Zuzi. Dzieci to takie skondensowane przyszłych możliwości, więc mój scrap jest taki właśnie, związany z nadzieją.

I kilka detali (zdjęcie Zuzi przestrzenne, łączone z dwóch fotek – kolorowej i czarnobiałej).

Oprócz tego przygotowałam dla Tores zestaw kipiący zielenią…

W międzyczasie okazało się, że nie jestem najmocniejsza w robieniu pudełek, więc moje było strasznie skromne. Dostało więc dla ozdoby coś innego, co można przypiąć do torebki, czy sweterka – broszkę, inspirowaną pięknymi pracami Cynki.

Strasznie nie lubię podkradania pomysłów – Cynkowe broszki zachwyciły mnie niesamowicie, ale mam nadzieję, że moja różni się od nich na tyle, by być wariacją na temat, a nie naśladownictwem :)

.
And I received Tores photo to scrap, with her lovely daughter Zuzia. Children are as condensation of possibilities and hope, so my scrap with Zuzia is in hope style (the text is: Tomorrow I will change the world – todayI just only stand by myself). Also I sent a box of supplies in green colour. My box was very simple (I can’t make boxes:/) so I embelished it with something else – with a brooch. This one can be used to embelish bag or sweater, and it was inspired by lovely Cynka’s works. I don’t like to copy ideas, so even I was enchanted by Cynka’s brooches, I made my in other style – so it’s variation I hope, not a copy :)

Cytrynowo / Lemon

Pamiętacie szkolne wpisy do pamiętników „łap szczęście za ogon i duś jak cytrynę”? Ostatnio coś przypomniało mi ten wierszyk i zrobiłam scrapa materiałowego inspirowanego nim właśnie.

A że w międzyczasie podjęłam się zrobienia robótkowej niespodzianki dla Pasiakowej, więc moja scrapo-makatka leci właśnie do niej :)

Do you remember diary notes from school times? Those funny little poems? Lately I recollected myself one of them – „catch life for a tail and squeeze as a lemon” – in Polish it rhymes :) So that’s my fabric scrap inspired by it, text is „catch life and squeeze until last drop”.

And in the meanwhile I undertake to make some craft surprise for Pasiakowa, so my fabric layout is en rout to her house ;)

Lamartowy misiek / Lamarta’s teddybear

Uwielbiam szydełkować. Jedyne co może być lepsze od szydełkowania misia, to szydełkowanie misia dla kogoś miłego. Tego miśka robiłam z myślą o Lamarcie, której bloga czytam od dawna. Spodobały jej się miśki robione w prezencie dla bliźniaczek, dlatego zrobiłam dla niej podobnego.

Szaliczek chroni go przed przeciągami :) Nie chciał mi powiedzieć, jak się nazywa, ponoć Lamarcie wyznał, że na imię ma Gabryś. To dobre imię dla misia :)

Szydełkowy miś - Crocheted teddybear

Dla bezpieczeństwa w podróży, misio został zapakowany w materiałowy woreczek ze stosowną aplikacją :)

Misiowy woreczek - Teddybear pouch

Chyba było mu trochę ciasno…

Szydełkowy miś - Crocheted teddybear

…ale dotarł bezpiecznie :) Możecie zobaczyć go również na blogu Lamarty, o, tutaj :)
.
I love to crochet. And what can give you more pleasure than crocheting a teddybear? Of course, crocheting teddybear for some nice person :) This teddy was made for Lamarta – I know her blog for a long time. She liked teddies which I made for twins, sp I made similiar one for her. Scarf protects him from catching a cough ;) He didn’t want to tell me, what’s his name, but I know that Lamarta know nowa, that his name is Gabryś. It’s a good name for teddybear. For protection, he travelled in small fabric pouch, with beary applique. It was very tightly there, but he finally get safe to Lamarta what you can see here :)

Ptasi zestaw / Birds set

Ponieważ Jonce spodobały się moje ptaszorki, postanowiłam przygotowac dla niej ptasi zestaw :) Tym bardziej, że zainspirowała mnie do zrobienia obrazka z ptasim motywem.
Do Warszawy pofrunęły więc: ptasia makatka…

Ptasi zestaw - Birds set

…ptaszek oprawiony w ramkę…

Ptasi zestaw - Birds set

…i woreczek na drobiazgi.

Ptasi zestaw - Birds set

A żeby odgonić Jonkowego pecha, zapakowałam jej trochę szczęścia :) Wszak ono się mnoży, gdy się je dzieli :) Mam nadzieję, że czterolistna koniczynka z tego małego collage’u przyniesie jej dużo szcześcia :)

Collage

Wiem, że paczuszka dotarła, można o tym przeczytać tutaj.
.
Because Jonka likes my weird birds, I wanted to prepare some birds set for her :) all the more – she inspired to make fabric pictures with birds. So birds have flownb to Warsaw – on tapestry, on framed picture and on small pouch. And just to warn off a bad luck, I’ve packed also small amount of luck :) I hope that fourleaf clover from my collage will bring her happiness :) This sentence on the collage means: Happiness is only thing which multiplies when you share it. I know that she received my package – you can see it here.

I znowu ptaki / Birds once again

Dawno, dawno temu zamieniłam się z Bergamotką. Dostałam od niej piękne kolczyki, a w zamian miałam zrobić – poduszkę z ptaszkami.
Dłuuuugo to trwało, ale wreszcie Bergamotka dostała swoje ptaszki :)
Na poduszkach…

p3150018 p3150022

…i w 3D :)

p3150017

Long, long time ago I swapped with Bergamotka. She gave me beautiful earrings and I had to make some pillow with birds for her. It took me a loooooooong time, but finally, Bergamotka received her birds – on two pillows and in 3D.